Talk:Artena Starzone
From Gineipaedia, the Legend of Galactic Heroes wiki
No need to change spelling
No need to change spelling here, actually — despite what that diagram says in 'The Battle of Astarte', the subtitles in 'Bloodshed in Space' definitely say 'Altena', and that of course aligns with the real-world spelling (of the city in Germany). (I would say that subtitles should always supersede non-subtitles — another example would be Reinhard's name. The subtitles say 'Lohengramm', but it's written 'Lohengram' a few times on the screen.)
Going to switch it back, let me know if i've overlooked anything ♥ kine @ 19:48, 16 May 2011 (UTC)