Talk:Units of Measure
From Gineipaedia, the Legend of Galactic Heroes wiki
Translation issue
I'm reading the English translation of the novels right now, but the wording of "computer chip" is specific to the novel. Is "computer memory chip" a better translation from the Japanese? Cerise 23:30, 11 May 2022 (UTC)
- In the Japanese novel, it is rendered as コンピューターの記憶回路, which literally translates to "computer memory circuit". I had thought "computer memory chip" was an adequate translation that captured the intent of that phrase, but now that I think about it, I guess "computer chip" is just as good. Glacierfairy 02:16, 12 May 2022 (UTC)