Talk:Yang Wen-li
From Gineipaedia, the Legend of Galactic Heroes wiki
(response) |
Glacierfairy (Talk | contribs) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
:Is that reasonable? <span style="color: #bbb"> ♥</span> [[User:kine|<span style="color: #359fef !important;">kine</span>]] @ 20:59, 1 October 2011 (UTC) | :Is that reasonable? <span style="color: #bbb"> ♥</span> [[User:kine|<span style="color: #359fef !important;">kine</span>]] @ 20:59, 1 October 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ::Yes, it should be reasonable. [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]] 21:43, 1 October 2011 (UTC) |
Revision as of 21:43, 1 October 2011
Chinese name
Question: do we follow the official Chinese translation of Yang Wen-li's name, 楊威利, which is displayed currently in the page, or do we follow the author Tanaka Yoshiki's intended choice 楊文里? Personally, I prefer the latter as its actual pronunciation in Mandarin Chinese matches that of the English pronunciation, that is, Yang Wen Li, whereas the former is pronounced as Yang Wei Li. The different character-usage for the name is acknowledged in both the Chinese and Japanese wikipedias. The issue with name translations apparently plagued Chinese translators as well since all names are in katakana initially and the author did not provide the kanji for even the Chinese characters of the cast (in the case of Yang Wen-li, the author only showed his name choice in a Q&A session). — Glacierfairy
- The only names we should consider for article titles and bodies are the ones shown in the latest accessible version of the Japanese anime subtitles (currently we use the Nemesis DVD rips since the BD rips we've found have them removed). The only situations where we should use different names are:
- when the subject does not appear in the anime, but only in the manga/novels/games (currently we have no articles like this);
- when the subject appears in the anime, but its name is only given in the manga/novels/games (like Admiral); and
- when listing or discussion name variations in the Apocrypha, Background information, and Name variations sections
- So... i would actually ask that we get the Chinese out of the first paragraph and put it in Name variations (with the proper formatting), and then down there you can also list the alternative Chinese name you mentioned. If you have a way to cite it you might mention it in Background information as well.
- Is that reasonable? ♥ kine @ 20:59, 1 October 2011 (UTC)
- Yes, it should be reasonable. Glacierfairy 21:43, 1 October 2011 (UTC)